Pretraga

‘Pobijam tvrdnju da je ‘burek samo od mesa’, a da su sve ostalo ‘pite’

A- A+

Ako imate prijatelja iz Bosne i Hercegovine, sigurno ste višekratno pri spomenu riječi ‘burek’ bili upozoreni da je ‘burek samo od mesa’. Bloger Mrcina potpuno je pobio tu tvrdnju, evo što kaže na ovu temu.

Foto: Flickr; Alpha

Kako si u ovom dijelu Europe narod svašta voli prisvajati, tako se nekako kod nas, posebice na prostorima Bosne i Hercegovine ustalilo da je burek samo ona jufka koja je punjena mesom. Ipak, bloger Mrcina, ne bi se složio s tim, a argumentacija koju nudi vrlo je uvjerljiva.

Izdvojeni članak

Rožata: Tuđi recept koji smo proglasili tradicionalnim hrvatskim


– Prvo, moramo zaključiti da je sama riječ burek (orig. börek) došla s Turcima, a označava (pazi sad!) vrstu tijesta koje je kod nas poznato kao vučeno tijesto, jufke ili kore za štrudl. Samo ime dolazi od turske rijeci ‘bur’ sto znači savijanje. I eto nam savijače! Oblik gotovog proizvoda je uvijek u obliku sfrkane zmije. Dakle, u startu pobijam tvrdnju da je ‘burek samo od mesa’ a da su sve ostalo ‘pite’. No, kako kod nas (regija SFRJ) uvijek netko mora biti pametniji od originala, eto neki se pametnjaković dosjetio i uveo taj vrlo poznati postulat, koji se proširio regijom. Pa tako, tisuću puta ponovljena izmišljotina postane istinitom, piše bloger.

Nekada su, napominje, Zagrepčani koristili riječ burek za razne vrste jela: burek od mesa, burek od sira i burek od jabuka, jer je to bila jedina ponuda bureka u nas.

– Taj starinski burek bio je vruć, hrskav i izuzetno mastan. Ako ste ga uzimali ‘za van’ dobili ste ga zamotanog u komad papira, (iz kojega je obično iskliznuo) dok je u buregdžijskim radnjama bio serviran u plastičnom tanjuru uz obavezan jogurt. Kad već spomenuh ‘štrudl’ odnosno hrvatski savijaču, valja spomenuti da su za originalni austrijski Apfelstrudel zaslužni također Turci koji su ga uz mnoge druge delicije donijeli pod zidine Beča prilikom svojih osvajanja. Dakle, Apfelstrudel je ništa drugo nego burek od jabuka, doduše s moderniziranim sastojcima i rolan malo drugačije, odnosno deblje, zaključuje.

Na sličan način smo si prisvojili i preimenovali flan u rožatu, a priču o tome možete pročitati ovdje.