Pretraga

Česte tinejdžerske kratice za šifriranje poruka

A- A+

Kratice su vrlo popularan vid internetske komunikacije, radi praktičnosti, ali i uštede vremena. Različite dobne skupine sve se više koriste skraćenim izrazima, a u tome prednjače tinejdžeri, koji na ovaj način osim praktičnosti, uspijevaju šifrirati poruke, kako bi ostale nerazumljive roditeljima i drugim eventualnim ‘neželjenim nadzornicima’. Kako je engleski jezik ‘lingua franca’ internetskog doba, tako su kratice uglavnom na ovom jeziku.

theycallmejane.wordpress.com

Kratice su u internetskoj komunikaciji postale toliko uobičajene da su neke, osobito u tinejdžerskom slengu, ušle i u svakodnevni govor.

Izdvojeni članak

Mitovi i istine o govoru tijela

Osim zbog praktičnosti, mladež na ovaj način uspijeva kodirati svoje poruke, kako bi ih roditelji i staratelji teže dešifrirali, eventualnom špijunažom. Kratice uglavnom imaju podrijetlo iz engleskog jezika, što ne iznenađuje, obzirom na popularnost ovog jezika na mreži. Poslije Drugog svjetskog rata u hrvatski razgovorni i standardni jezik, upravo iz engleskog, dospjele su neke kratice poput LP, BMX, PVC, IQ, TV ili DJ. No potpuna bezgraničnost komunikacije u internetskom dobu, višestruko je povećala broj skraćenih izraza koje su se ‘udomaćile’ u pismenom, a sve češće i usmenom razgovoru.

Donosimo pregled često korištenih kratica, od kojih su neke već ‘klasici’.

ASL – age, sex, location / godine, spol, lokacija. Kratica osobito popularna na stranicama specijaliziranim za upoznavanje partnera

BW – by the way / usput

LOL – laughing out loud / jako smiješno. Uglavnom se koristi u ironičnom kontekstu, kada se nekoga nastoji ismijati. Isprva se kratica koristila, za konstrukciju lots of love.

BRB – be right back / vraćam se uskoro (za tipkovnicu)

BFF – best friends forever / najbolji prijatelji zauvijek. Kratica također katkada ima sarkastičan prizvuk, za osobe koje su isključivo prijatelji na mreži.

CYA – see ya / vidimo se

OMG – oh my good / o moj bože. Koristi se za ekspresiju različitih emocija poput začuđenosti, divljenja, uzrujanosti i sl.

ILY – i love you/ volim te. Da, i za ove teške i značajne riječi postalo je previše napisati više od tri slova.

IDC – i don’t care/ ne zanima me.

WTF – what the fu**/ prilagođeni prijevod – što se događa. Ovaj izraz veoma se ukorijenio i u svakodnevnom govoru, toliko da se rijetko više obraća pozornost na njegov vulgarni kontekst. Kratice se koristi za izražavanje iznenađenja, nevjerice i sličnih emocija.

WYWH – wish you were here/ volio bih da si tu.

IRL – in real life/ ‘u stvarnom životu’.

TBH – to be honest/ iskreno

Izdvojeni članak

Neverbalna komunikacija muškaraca i žena

Izdvojimo i nekoliko hrvatskih kratica.

AMDG – ako mi dopustite glupiranje

AMR – ako me razumiješ

BMK – boli me k****. Često korišten vulgarizam, a ima značenje nije me briga.

MMM – ma mo’š mislit

USOS – ‘upišati se od smijeha’. Hrvatska inačica za LOL

AZVU – argument za vola ubiti