Pretraga

Najučestaliji pleonazmi u hrvatskom jeziku

A- A+

Izdvojeni članak

Razlikovni rječnik hrvatskog i srpskog jezika

Povodom Međunarodnog dana materinskog jezika, koji se od 2000. obilježava 21. veljače dakle danas po 16. put, odlučili smo s nekoliko kratkih članka ovaj tjedan, posvetiti pažnju hrvatskome jeziku.

Tako smo vas u ponedjeljak upoznali s najduljom hrvatskom riječi, koja ima 31 slovo.

U srijedu smo predstavili šarolikost izraza za ‘veliku žlicu’ uz pomoć koje se vadi juha ili drugo varivo.

Zatim smo u četvrtak napravili kratki razlikovni pojmovnik između hrvatskog i srpskog jezika, a jučer popis novih hrvatskih riječi za koje mnogi nisu ni čuli.

Ovu priču završavamo danas prigodno na Međunarodni dan materinskog jezika, tablicom s učestalim pleonazmima u hrvatskom jeziku. Ukratko recimo da je pleonazam gomilanje istoznačnih ili bliskoznačnih riječi u pismu ili govoru. Postoje dvije vrste ove pojave.

Neosviješteni, koji predstavlja nepotrebno gomilanje riječi te se smatra greškom (primjer mala ptičica). Drugi je stilski pleonazam, koji je karakterističan za književne forme te on katkada služi kao figura, a katkada kao dopuna izrazu. U oba slučaja nije pogreška.

No mi ćemo vas tablicom uputiti na najučestalije neosviještene odnosno one koji se smatraju pogreškom.