Pretraga

Pogreške koje radimo u svakodnevnom govoru

A- A+

U tijeku je mjesec hrvatskoga jezika. Zanimljivo je kako su neke riječi u govoru dobile svoj potpuno novi, iskrivljeni oblik i kao takve se zadržale kao ‘normalno’ izgovorene riječi sve dok u ruke ne uzmete rječnik hrvatskog jezika ili neki stručni članak i shvatite da vjerojatno nije vjerovatno, a pazuh da nije pazduh.

Vođeni raspravama ‘ja to kažem ovako, a on onako’ donosimo vam neke od najčešćih pogrešaka u govoru hrvatskoga jezika. Ne sumnjamo da bar jednu od njih niste i vi napravili.

Izdvojeni članak

U tijeku je Mjesec hrvatskog jezika – Znaš li što je pleonazam?

Jel 

Jedna od češćih pogrešaka je vječito upotrebljavanje ‘jel’ umjesto ‘jer’. Ovo prvo moglo bi se koristiti jedino u slučaju skraćenog oblika ‘je li’, ali nikako ne može zamijeniti veznik ‘jer’. I dok bi rečenicu poput: ‘Nisam stigao na vrijeme jel sam zaspao’ u napisanom obliku vrlo vjerojatno ispravili, u govoru ispravak rijetko radimo. Jer jel nikada neće biti jer. 

Oftamolog 

Kako se zove doktor specijaliziran za oči? Oftamolog, zar ne? E pa krivo. Radi se o oftalmologu koji je iz nepoznatih razloga u govoru ispustio slovo ‘l’. Iako ćete i dalje vrlo vjerojatno izgovarati oftamolog, znamo da ste barem u trenutku čitanja ovog članka nekoliko puta slomili jezik ne bi li oftalmolog izgovorili ispravno.

No međutim

Znate da nije pravilno, ali nekad vam se priznajte, potkrade. Međutim, pogrešno je upotrebljavati izraz ‘no međutim’ jer zapravo znači jednako. Umjesto njega odlučite se ili za veznik ‘no’ ili za prilog ‘međutim’. 

Helihopter 

Jeste li probali utipkati riječ ‘helihopter’ u Hrvatski jezični portal? Mi jesmo. Nismo dobili nikakvo objašnjenje, osim da ta riječ ne postoji. Postoji ‘helikopter’ i sve ostalo ne vrijedi. 

Inekcija

 Iako se ‘inekcija’ udomaćila u našem svakodnevnom govoru, ‘injekcija’ je pravilno. Većina nas to u teoriji zna, ali slovo ‘nj’ nikako da uđe u praksu. Riječ injekcija korijen riječi vuče iz latinskog jezika, odnosno glagola ‘inicio’ što se pravilno izgovara upravo ‘injikio’. 

Najoptimalniji, najmaksimalniji, najminimalniji 

Optimalan, maksimalan i minimalan su pridjevi koji su u naš jezik došli iz latinskoga i kao takvi u svojim značenjima već sadržavaju značenjsku sastavnicu koja označava najviši stupanj. Optimalno tako znači ‘najpovoljnije’ ‘najizglednije’ ‘najbolje’, maksimalan ‘najveća moguća mjera nečega’ i minimalan ‘najmanja moguća mjera nečega’ stoga nije potrebno ih dodatno stupnjevati. Prema tome niste dali plaću u najminimalnijem iznosu, već u minimalnom. 

Zbog/radi 

Također jedna od čestih pogrešaka koje radimo u svakodnevnom govoru. Ono što treba razlikovati je da je ‘radi’ prijedlog i veznik kojim se izriče namjera i cilj radnje, dok je ‘zbog’ prijedlog i veznik kojim se izriče uzrok. Stoga je pogrešno reći: ‘Otišao sam ranije s predavanja radi toga jer sam žurio na autobus kući’ već je pravilno ‘Otišao sam ranije s predavanja zbog toga jer sam žurio na autobus kući’. 

Buldožder 

Jeste li u skupini onih kojima je riječ ‘buldožer’ simpatičnije izgovarati ‘buldožder’? E pa vrijeme je da to promijenite.