Nasmijali smo se do suza: Ovog prijevoda na engleski posramio bi se i Google Translate

Ne moramo svi biti vrsni poznavatelji engleskog jezika, a iako su nam na raspolaganju razni internetski prevoditelji, u hitnim situacijama nije sramotno tražiti i pomoć poznanika. No, to je propustila učiniti osoba koja je inozemne goste svog ugostiteljskog, smještajnog ili sličnog objekta željela upozoriti da u zahodsku školjku ne bacaju vlažne maramice. Pa je tako poruku ‘Poštovani gosti! Hvala vam što vlažne maramice ne bacate u WC’ prevela ‘Respected guests! Welcome that water maramics do not break in the toilet’. Fotografija poruke objavljena je na Facebook stranici ‘Tijedan polu pismenosti’, čije je pratitelje pošteno nasmijala.

Odgovori