Pretraga

Jezičari pojasnili kako se ispravno piše ime najčešće spominjanog virusa ovih dana

A- A+

Korona virus, corona virus, koronavirus – sve su to verzije naziva virusa COVID-19, koji ovih dana izaziva posebnu pažnju javnosti nakon zaraze dvojice mladića iz Hrvatske. Kako se u našem jeziku ispravno piše naziv ovog virusa, pojasnili su iz Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje.

Foto: Unsplash

Prema posljednjim podacima Svjetske zdravstvene organizacije virusom COVID-19 zaraženo je nešto više od 81 tisuće ljudi. Dva slučaja zaraze potvrđena su i u Hrvatskoj, a to, uz činjenicu da još uvijek nema lijeka i da je virus nedovoljno istražen, bilo je dovoljno da on izazove veliki interes javnosti.

Izdvojeni članak

[ZADATAK DANA] Prije no što krenete na put u Njemačku, provjerite kako se piše ime ovoga grada

No, ovo nije još jedan tekst o razmjerima zaraze. Potaknuti činjenicom da se u javnom prostoru koristi više naziva virusa, odlučili smo potražiti koji je pravi.

Za pojašnjenje se pobrinuo Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, koji na svojoj web stranici jezicni-savjetnik.hr razrješava aktualne jezične dileme. Stručnjaci iz Instituta kažu kako je najispravnije pisati naziv koronavirus, a pojasnili su i zašto.

– Širenjem nove zarazne bolesti u Kini, ali i u drugim krajevima svijeta, nameće se pitanje kako pravilno pisati naziv virusa koji tu bolest uzrokuje. Općenito, virus se u medicini definira kao ‘infektivni mikroorganizam koji se razmnožava samo u živim stanicama drugih organizama’. U stručnoj i široj općoj uporabi u hrvatskome su jeziku ustaljeni prilagođeni nazivi za viruse. Prema pravilu o pisanju stručnih naziva malim se početnim slovom pišu svi jednorječni nazivi te svi višerječni nazivi osim riječi koja je i sama ime ili posvojni pridjev izveden od osobnoga imena, npr. ebola, zika / virus zika, virus Zapadnoga Nila / zapadnonilski virus. U skladu s navedenim pravilom piše se i naziv virusa čiji je latinski naziv Coronavirus koji je uzročnik aktualne epidemije. U hrvatskome se standardnome jeziku taj naziv preporučuje pisati kao koronavirus, dakle fonetizirano i malim početnim slovom. Umjesto latinskoga naziva Coronavirus, koji se prema pravilu hrvatskome jeziku ne sklanja, prilagođeni oblik koronavirus morfološki se može uklopiti i u sklonidbenu paradigmu hrvatskoga jezika (zaraza koronavirusom, mjere suzbijanja širenja koronavirusa), a s obzirom na to da koronavirus nije samo jedan, nego postoji više vrsta toga virusa, upotrebljava se i njegov množinski oblik koronavirusi, stoji u objašnjenju Instituta.