Pretraga

Banija ili Banovina? Znanstvenik s Instituta za jezik odlučio je stati na kraj raspravama

A- A+

Dr. sc. Krešimir Sučević-Međeral, znanstevnik s Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje koji je mnogima poznatiji kao lovac iz kviza Potjera i vrsni kvizaš, odlučio je stati na kraj raspravi o tome kako se na hrvatskom kaže ime potresom pogođene pokrajine.

Foto: Krešimir Sučević-Međeral u ‘Zvijezde pjevaju’ | Youtube screenshot

– Rasprava ‘ne može biti Banija, to je srpski’ dobar je primjer koliko nas je teror stava ‘postoji samo jedan ispravan način na koji se nešto može reći’ doveo do paranoje. Naziv Banovina u javnom se diskursu počeo forsirati tamo negdje 1992. Štoviše, poznati spot Gordana Lederera iz jeseni 1991. zove se ‘Banijska ratna praskozorja’, ističe dr. sc. Krešimir Sučević-Međeral.

Znanstvenik s Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje u poduljem Facebook-statusu pojasnio je kako naziv potresom pogođene pokrajine dolazi od riječi ban, a označava teritorij nad kojim on vlada.

– Jezično gledano, nazivi područja pod čijom upravom tvore se u hrvatskom jeziku nastavcima -ovina/-evina (kraljevina, carevina, kneževina), -ija (županija, grofovija, biskupija, monarhija) i -stvo (vojvodstvo, kraljevstvo, carstvo). Štoviše, upravo nam primjeri dubleta kraljevstvo – kraljevina i carstvo – carevina ukazuju na to da su moguća oba naziva unutar istoga jezika. Postoje sitne značenjske razlike (kraljevina je isključivo politički pojam, dok kraljevstvo može biti i u prenesenom značenju; no već kod carstva to nije slučaj, carevina je arhaizam, a carstvo se koristi i u političkom i u prenesenom značenju). Shodno tome, banovina je područje pod upravom bana, dok je banija arhaizam za banov posjed i danas isključivo za geografsku regiju, ističe jezikoslovac.

Slična stvar, dodaje, postoji i s područjem pod vlašću vojvode, što je vojvodstvo, dok je druga tvorba, Vojvodina, danas samo oznaka geografsko-političke cjeline.

– Potonje nam dokazuje još jedan apsurd – Vojvodina se tvori upravo onim nastavkom koji je u slučaju Banovine označen kao hrvatski. Da stvar bude bolja, u srpskom jeziku se područje pod vlašću bana također zove banovina, što nam dokazuje naziv administrativnih jedinica Kraljevine (sic!) Jugoslavije. Dakle, nemojmo se brukati glupim zaključcima i nepoznavanje vlastitog jezika pretvarati u pametovanje drugima, koji ga možda također ne poznaju toliko dobro, ali barem još nisu opterećeni paranojom ‘krivogovora’, zaključuje Međeral.

Osim što radi na Institutu, Međeral je mnogima poznatiji kao lovac iz kviza Potjera i vrsni kvizaš, a na listi Radničke fronte bio je i kandidat na prošlim parlamentarnim izborima.

Banija ili Banovina? Znanstvenik s Instituta za jezik odlučio je stati na kraj raspravama
Share via
Copy link
Powered by Social Snap