Pretraga

Na današnji dan prije 536 godina otiskana je prva knjiga na hrvatskome jeziku

A- A+

Datum 22. veljače vrlo je značajan u povijesti hrvatske pismenosti i kulture, budući da je na taj dan završeno tiskanje prve knjige na hrvatskome jeziku. Riječ je o Misalu po zakonu rimskoga dvora koji je napisan na glagoljičnom pismu. Njegov značaj nadilazi Hrvatsku budući da je to prva knjiga koja je uopće tiskana u slavenskom svijetu.

foto: srednja.hr

Zbog navedenih razloga je 22. veljače postao i datum na koji će se obilježavati Dan hrvatske glagoljice i glagoljaštva. Službeno je to proglasio Hrvatski sabor prije 14 dana, na poticaj Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje.

– Cilj ove manifestacije je promicanje svih govornika hrvatskoga jezika na promicanje ljepota i vrijednosti toga važnog dijela hrvatskoga kulturnog identiteta, navode iz spomenutog Instituta, dodajući kako je posebna namjera da svi dionici obrazovnoga sustava taj dan na određeni način obilježe u sklopu školskih aktivnosti.

Misal otiskan ni tri desetljeća od prve tiskane Biblije

Izdvojeni članak

Točno 535 godina unatrag dogodio se jedan od najznačajnijih trenutaka u povijesti hrvatske pismenosti

Izumitelj Johannes Gutenberg konstrurirao je svoj revolucionarni tiskarski stroj 1445. godine, da bi 1455. objavio prvu knjigu koju je otiskao na njemu. Radilo se o Bibliji koja je na ovaj način postala prva tiskana Biblija.

Ni 30 godina od te objave, spomenute 1483. godine otiskan je i Misal po zakonu rimskog dvora. Time je postao prvi Misal u Europi koji nije tiskan na latiničnom pismu i latinskom jeziku.

S obzirom da je Misal tiskan prije 1501. godine, ova knjiga ulazi u kategoriju inkunabula odnosno prvotisaka. U Hrvatskoj je tiskano ukupno devet inkunabula, no za Misal po zakonu rimskog dvora se ne može točno utvrditi gdje je tiskan.

U početku se smatralo da je tiskan u Veneciji, no ugledni hrvatski povjesničar knjige Zvonimir Kulundžić u svojim je brojnim radovima na tu temu iznio uvjerljive dokaza koji govore u prilog Kosinja kao mjesta tiskanja Misala.

Sačuvano je jedanaest nepotpunih primjeraka i šest fragmenata prvotiskanog Misala po zakonu rimskog dvora. Pet ih se čuva u Zagrebu, dva u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici te dva u knjižnici Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti. Franjevački samostan u Zagrebu i Dominikanski samostan na otoku Braču imaju po jedan primjerak. Ostali primjerci se čuvaju u Kongresnoj knjižnici u Washingtonu, Ruskoj nacionalnoj knjižnici u Sankt Peterburgu, Austrijskoj nacionalnoj knjižnici u Beču te dva primjerka u knjižnici u Vatikanu.

Naučite glagoljicu kroz kviz i pamtilicu

Izdvojeni članak

Riječi koje se drugačije govore u različitim dijelovima Hrvatske

Vratimo se još malo na prvo obilježavanje Dana hrvatske glagoljice i glagoljaštva. Već smo spomenuli da je inicijativa za obilježavanje ovog dana stigla od Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje s kojeg ovim spomendanom žele potaknuti na promicanje i upoznavanje tog važnog dijela hrvatskoga kulturnog identiteta.

Da bi na popularan i zabavan način zainteresiranima približili glagoljicu, djelatnici Instituta su upriličili dodatak portalu Hrvatski u školi (hrvatski.hr) – “Volim glagoljicu”.

Taj je dodatak namijenjen svoj školskoj djeci i svima koji žele provjeriti svoje poznavanje glagoljičnih slova, ali i naučiti pisati glagoljicom. Uz to se možete poigrati “Glagoljicom pamtilicom” te svojevrsnim kvizom unutar prozora ‘Znam glagoljicu’.