Potpredsjednica Europske komisije Dubravka Šuica, inače profesorica, ne poznaje baš pravopis

Nakon što je javnost zgrozila ruskim izgovorom engleskog jezika, Dubravka Šuica – po struci profesorica engleskog jezika – pokazala je i nepoznavanje hrvatskog pravopisa. Izabrana potpredsjednica Europske komisije na Facebooku je objavila status od tri rečenice u kojem su čak tri riječi krivo napisane.

Zeleno sviiijetlo za Schengen! Ovo je vazna odluka i veliki europski uspiiijeh Hrvatske! A sada #Council!, napisala je na Facebooku Dubravka Šuica.

Dubravka Šuica predavala je engleski. Nadamo se da vaše profesorice ne pričaju ovako

Izabrana potpredsjednica Europske komisije i povjerenica za demografiju i demokraciju tako je u tri rečenice napravila čak dvije pravopisne pogreške. Uz to, riječ važno napisala je bez kvačice.

Izgleda da Šuica, inače diplomirana profesorica engleskog i njemačkog jezika, ne razlikuje baš ije i je. Riječ uspjeh, podsjećamo, piše se bez ‘i’. Kao za inat, gospođa Šuica naglasila ju je upravo na tom slovu, ispisujući nekoliko ‘i’ zaredom.

Također, ne razlikuje ni svijetlo od svjetla. Svijetlo je, naime, pridjev, dok je svjetlo imenica.

Iako je dobila zeleno, kako kaže, ‘svijetlo’ za poziciju povjerenice Europske komisije, na saslušanju u Bruxellesu prije nekoliko tjedana Šuica je zgrozila javnost ruskim izgovorom engleskog jezika.

Način svog izgovora Šuica, koja je engleski predavala u nekoliko škola i na nekoliko fakulteta te koja godinama živi u inozemstvu, nije komentirala.

Ako želite biti bolji u jeziku, probajte riješiti pitanja iz jezika u našem novom sustavu kvizovi.srednja.hr.

Odgovori