Pretraga

Europska unija mogla bi dobiti tri nova službena jezika, no odluka o tome stavljena je na čekanje

A- A+

Pokrenuta je inicijativa da baskijski, galješki i katalonski jezici postanu službeni jezici EU. No, odluka o tome sada je odgođena dok se ne prezentira pravno mišljenje i analiza troškova takvog usvajanja, a prema prijedlogu je oprezna i hrvatska predstavnica. Ministri vanjskih poslova 27 članica EU-a okupili su se u Bruxellesu kako bi razmotrili zahtjev koji im je na stol donijela lijeva vlada Španjolske. Kako bi ta tri jezika postala prihvaćena, uz 24 trenutačno službena, potrebna je suglasnost svih država.

europska unija

Foto: Alexandre Lallemand, Unsplash

Ministri vanjskih poslova 27 članica Europske unije okupili su se u Bruxellesu kako bi razmotrili zahtjev lijeve vlade Španjolske. Taj zahtjev predlaže da baskijski, galješki i katalonski jezik postanu službeni jezici EU, uz već postojeća 24 službena jezika. Odluka o prihvaćanju ovih jezika odgođena je dok se ne izradi pravno mišljenje i analiza troškova takvog usvajanja. Slovenija je trenutno jedina članica koja je otvoreno podržala uvođenje ovih jezika kao službenih jezika EU-a bez ikakvih zadrški.

Tijekom sastanka, Španjolski ministar vanjskih poslova Jose Manuel Albares izjavio je da ni jedna zemlja nije uložila veto bez da se pristupilo glasanju. Međutim, mnoge članice su izrazile zabrinutost zbog mogućih troškova prevođenja dokumenata i javnih govora u europskim institucijama. Dvadesetak država je tražilo detalje o ovim troškovima i upitalo kako bi usvajanje novih jezika moglo utjecati na proračun EU-a, prenosi HRT.

Prijedlog je potrebno razmotriti s oprezom

Hrvatska predstavnica, Andreja Metelko-Zgombić, izrazila je oprez prema ovom prijedlogu. Također, istaknula je potrebu za dodatnim informacijama o statusu ovih jezika na nacionalnoj razini u Španjolskoj.

Španjolska vlada je podnijela ovaj zahtjev zbog pritiska separatističkih stranaka u Kataloniji, Baskiji i Galiciji, a podrška ovih stranaka vladi premijera Pedra Sáncheza ključna je za formiranje nove vlade. Nakon što su europski kolege izrazili suzdržanost, španjolski ministar vanjskih poslova Jose Manuel Albares je predložio da se prvo katalonski jezik usvoji kao službeni, dok se za ostala dva pričeka.

Također, ponudio je da Španjolska financira prevođenje na katalonski i s njega u europskim institucijama. Pep Guardiola rekao je u nedjelju,u videu kojim traži da ‘njegov jezik’ bude službeni u EU, kako katalonskim jezikom govori 10 milijuna ljudi, prenosi HRT.

Izdvojeni članak
novi zakon o hrvatskom jeziku

Predstavljen novi Zakon o hrvatskom jeziku: Propisuje se i udio jezičnih tema na predmetu u školama

‘Ne postoje drugorazredni jezici’

Važno je napomenuti kako je hrvatski jezik prihvaćen kao službeni jezik EU-a 2013. godine, odmah nakon pristupanja Hrvatske EU. Baskijski, galješki i katalonski su službeni jezici u Španjolskoj, a govore se u autonomnim istoimenim pokrajinama, kao i u nekim drugim dijelovima države. Nedavno je omogućeno korištenje ovih jezika u španjolskom parlamentu tijekom rasprava.

Galicijska eurozastupnica Ana Miranda, članica stranke za neovisnost BNG, istaknula je da ‘ne postoje drugorazredni jezici’. Istaknula je i važnost razmatranja ovih jezika prema jednakim pravima u kontekstu EU.